موراساكي شيكيبو

عودة للموسوعة

موراساكي شيكيبو

موراساكي شيكيبو

موراساكي شيكيبو (باليابانية:紫 式部)(و.(973 - ت. 1025) هي أديبة وشاعرة يابانية، عاشت في أواخر عهد سلالة فوجيوارا الأرستقراطية التي حكمت اليابان نحوثلاثة قرون (866 - 1160)، وكان زوجها أحد أفرادها.كانت إحدى الوصيفات (من نساء البلاط) أثناء "فترة هيي-آن"، واشتهرت كصاحبة الرواية المشهورة في الأدب الياباني "سيرة گنجي" (源氏物語). خطت هذه السيرة قبل أكثر من ألف عام أول رواية نفسية في تاريخ الأدب العالمي، ويعتبرها النقاد من بين أولى الروايات في تاريخ الأدب العالمي.

موراساكي شيكيبوتخط، بريشة كيكوتشي يوساي (1788–1878)

وهي أشهر كتَّاب الأدب الياباني القديم. تُعدُّ روايتها الطويلة حكاية جَنْجي أبرز الأعمال الروائية اليابانية المبكرة. وتبدأ الرواية بسرد المغامرات العاطفية للأمير گنجي، الأمير المشرق. وهويمثل الكياسة والحساسية اليابانية الفريدة تجاه الطبيعة.

يزداد الإيقاع حزنًا أثناء تتبع الكتاب للجيلين التاليين من أسرة جنجي. وتسيطر على السيرة موضوعات الموت والإحباط في الحب وإحساس بوذي يوصي بعدم ديمومة الإنسان.

تعاملت السيدة موراساكي ببراعة شديدة مع هذا العدد الكبير من الشخصيات في هذه الرواية المعقدة. وشكلتها بطريقة نفسية واقعية لم تظهر في الأدب الغربي إلا بعد عدة قرون. ونشرت ترجمة إنجليزية لسيرة گنجي من ستة مجلدات في الفترة ما بين عامي 1925م - 1933م، وترجمها الأديب البريطاني آرثر ويلي.

كانت السيدة موراساكي واحدة من عدة محررات موهوبات عملن وصيفات للإمبراطورات خلال القرن الحادي عشر الميلادي. وبالإضافة إلى حكاية جنجي، خطت أيضًا قصائد شعرية ومذكرات شخصية اشتهرت بوصفها الذكي والجميل لمن عاصروها.

حياتها

موراساكي شيكيبو

لا يُعهد كثير عن تفاصيل حياتها، ولا حتى اسمها الحقيقي، فاسمها الأول شيكيبويشير إلى مهنة والدها الذي كان مدير المراسم في البلاط، ولقبها موراساكي أي (الليلكية) يشير إلى إحدى بطلات روايتها وإلى أحد معاني اسم زوجها فوجيوارا، ولاسيما أنها تنتمي إلى أحد الفروع الأقل شهرة وشأناً في هذه الأسرة. كان والدها تماتوكي فوجيوارا Tamatoki Fujiwara شاعراً وموظفاً كبيراً، وكذلك كان جدها. عندما توفيت والدتها أبقاها والدها في عهدته، ولم يُلحقها بعائلة والدتها حسب التنطقيد المتبعة حينذاك، فتلقت بإشراف من والدها تعليم الفتيان في اللغتين الصينية واليابانية وفي كلاسيكيات الأدب البوذي. ولسرعة فهمها وذكائها تمنى والدها لوكانت فتى.

تزوجت موراساكي وهي في العشرين من عمرها، ولكن سرعان ما توفي زوجها، فاعتزلت الحياة العامة لتربية ابنتها حتى عام 1004، وحين عُيِّن والدها حاكماً على إقليم إتْشيزِن النائي عن موطنها في العاصمة كيوتو، رتَّب أمورها بحيث تدخل وصيفةً في خدمة الامبراطورة الشابة أكيكوزوجة الامبراطور إيتشيگو. ومنذ عام 1008 بدأت موراساكي بتدوين يومياتها حول حياة البلاط على جميع الصعد، حتى عام 1011 حين توفي الامبراطور واعتزلت زوجته الحياة العامة مع وصيفاتها. وعندما صار والدها - عام 1012 - حاكم إقليم إتشيگوالتحقت موراساكي به مع ابنتها؛ إلى حتى لف ظهره للحياة ودخل الدير البوذي معتكفاً. ولا يُعهد أي شيء عن موراساكي فيما تظل من حياتها حتى وفاتها في كيوتو. ويرجح بعض الباحثين حتى وفاتها كانت في عام 1031 وليس في عام 1014 أو1016 أو1025 حسبما ورد في مراجع مختلفة.


حكاية گنجي

Rozan-ji in Kyoto, a temple associated with her

استغرقت موراساكي عشر سنوات - ما بين عامي 1001 و1010 - في كتابة روايتها الهائلة الحجم والمؤلَّفة من أربعة وخمسين فصلاً، سردت فيها بأسلوب رشيق؛ جذاب وغني بالإيحاءات تفاصيل حياة الأمير گنجي المليئة بالغراميات، واستمرارها عبر ابنه المزعوم كاورووحفيده المزعوم أيضاً نيوو، على خلفية من الأحداث اليومية أوالاحتفالية البلاطية، الموصوفة بواقعية لافتة. وعلى الرغم من ذلك عثر بعض النقاد حتى الفوارق في البنية المجتمعية اليابانية وصراعاتها ومعاناتها كانت في واقع الحال آنئذٍ، أكثر تبايناً وأشد قسوة مما صورته موراساكي في روايتها، ولذا فإن واقعيتها تنتمي إلى الخيال المثالي ولا تصدر عن الواقع الملموس، فهماً حتى المحررة كانت على اطّلاع واسع وعميق على حقيقة أوضاع الحياة في عصرها. ويمكن من سياق السرد تمييز ثلاثة خطوط رئيسية للأحداث وشخصياتها، فالفصول (1- 33) ترتبط بأزهى سنوات گنجي في كيوتوأما في الفصول (34-41) فلم يعد الأمير محرِّك الأحداث ومحورها، بل غرق في كآبة سوداوية واعتكف عن الناس؛ وبطل الفصول (42-54) في قرية أوجي Uji هوالابن المزعوم (الامبراطور الجديد) كاورو، في صراعه مع الحفيد المزعوم نيووحول معشوقة واحدة. وفي خضم هذه الفصول المتلاحقة الأحداث تحرِّك موراساكي نحوأربعمئة شخصية بدقة وعناية متناهية، معتمدة في أغلب الحالات على تحليل نفسية الشخصية الرئيسية أوالثانوية بغرض تفسير سلوكها ودوافعها. إلى غير ذلك تتجلى شخصية الأمير غنجي الذي كان متولِّعاً بأمه التي ماتت عنه باكراً، فصار يبحث في معشوقاته منذ يفاعته عن صورة أمه، من دون جدوى. ونتيجة لعلاقته العابرة بزوجة أبيه الامبراطور، تنجب هذه ابنها الوحيد كاورو، الذي يرسّمه الامبراطور ولياً للعهد، من دون حتى يدري أحد بحقيقة الحال سوى الأم. ثم يلتقي غنجي بالصبية الفتية موراساكي ابنة أخت زوجة الامبراطور، فيعجب بها ويقرر الإشراف على تربيتها لتصير لاحقاً زوجته. لكن مغامراته لا تقف عند حد، وعندما يقترب من إحدى عشيقات الامبراطور، يفضحه أعداؤه وحساده مما يؤدي إلى نفيه إلى أوجي، حيث ينتج من علاقته بشابة محلية الابن نيوو، الذي يُعهد بالحفيد، بسبب فارق السن ومراعاةً للسمعة. وعلى أثر تنصيب كاوروامبراطوراً، وقد عَرَف حقيقة أصله، يستعيد غنجي حظوته في البلاط ويخسر في الوقت نفسه حظه وسعادته. فالزوجة المنتظرة موراساكي الجميلة الوفية، تنقاد لشهوةٍ عابرة فتنجب ابناً غير شرعي وتموت، مما يصدم گنجي ويؤدي إلى اعتكافه الحياة حتى وفاته، غير آبه بما يجري بين أبنائه.».

جدل

2000 Yen note in her honour

تعرضت الرواية نقداً في القرن العشرين للتشكيك بمصداقية نسبتها إلى شيكيبوموراساكي، فرأى بعض الباحثين حتى أباها هوالذي وضع المخطط العام للرواية وهجر لها حتى تملأها بالتفاصيل، ورأى آخرون حتى الفضل الأول يعود إلى رجل الدولة الشهير والشاعر ميتشيناگا فوجيوارا Michinaga الذي كان أقرب المقربين من العائلة. كما تكهن بعضهم بأن ابنتها دايني نوسانمي Daini No Sanmi هي مؤلفة الفصول العشرة الأخيرة. ورأى الباحث أوياما أتسوكوOyama Atsuko حتى الرواية لاتعدوحتى تكون معالجة أدبية موسعة لسيرة الحياة التاريخية للأمير ميناموتونوتكاكيرا Minamoto no Takaakira ت (914-982). وعلى الرغم من جميع هذه التكهنات أوالمزاعم تظل الرواية متميزة في عصرها بأمور عدة، أولها عدم ظهور كائنات إلهية أوخارقة في سياق الأحداث، وثانيها المعالجة النفسية المعقدة لبنية الشخصيات الرئيسية والثانوية على حد سواء، وثالثها تشابك الأحداث من دون تعقيدٍ مبهم، وآخرها جمال اللغة وطواعيتها للتعبير عن مختلف الحالات والشخصيات.

في أربعينيات القرن الحادي عشر أبدى آل فوجيوارا اهتماماً خاصاً بإرث قريبتهم موراساكي فنشروا روايتها، ثم جمعوا قصائدها المهمة التي بلغ عددها 128 قصيدة ونشروها، كما نشروا أيضاً يوميات شيكيبوموراساكي عن حياتها في البلاط الامبراطوري.

انظر أيضاً

  • حكاية گنجي

المصادر

  1. ^ نبيل الحفار. "موراساكي (شيكيبوـ)(نحو975م ـ نحو1025م)". الموسوعة العربية. Retrieved 2013-04-03.


وصلات خارجية

  • Rozan-ji Temple, Kyoto
  • Works by موراساكي شيكيبوon Open Library at the Internet Archive
تاريخ النشر: 2020-06-04 11:53:37
التصنيفات: صفحات بها أخطاء في البرنامج النصي, Articles which use infobox templates with no data rows, Commons category link is locally defined, مواليد 973, وفيات القرن 11, شعراء يابانيون, كتاب يوميات يابانيون, روائيون يابانيون, كاتبات يابانيات, قصة گنجي, نساء في القرون الوسطى اليابانية, كاتبات القرن 11, أسرة فوجيوارا, أشخاص في فترة هيان اليابانية, Ladies-in-waiting, أدباء يابانيون

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

سموم جامعة بنها يعلن:استقبلنا “218” حالة خلال شهر ديسمبر

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-01-03 18:21:58
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 67%

محافظ القليوبية يتفقد أعمال إنشاء محطة مياه المنشأة الكبرى

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2024-01-03 18:22:00
مستوى الصحة: 55% الأهمية: 54%

الديربي.. الرجاء يحسم المباراة لصالحه

المصدر: تيل كيل عربي - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-01-03 18:13:38
مستوى الصحة: 54% الأهمية: 67%

استدعاء مهند لاشين رسميا في منتخب مصر بعد إصابة كوكا

المصدر: صوت الأمة - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-01-03 18:21:22
مستوى الصحة: 57% الأهمية: 55%

بوريل: حل النزاع الإسرائيلي الفلسطيني يجب "فرضه من الخارج"

المصدر: تيل كيل عربي - المغرب التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2024-01-03 18:13:39
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 67%

pendik escort
betticket istanbulbahis zbahis
1xbetm.info betticketbet.com trwintr.com trbettr.info betkom
Turbanli Porno lezbiyen porno
deneme bonusu
levant casino levant casino levant casino levant casino levant casino levant casino
bodrum escort
deneme bonusu veren siteler
Bedava bonus casino siteleri ladesbet
deneme bonusu veren siteler
deneme bonusu
deneme bonusu
sex ki sexy
deneme bonusu
kargabet
تحميل تطبيق المنصة العربية