روجر آلان
روجر آلان بالإنجليزية Roger Allen ، هوأستاذ الأدب العربي في قسم الدراسات الآسيوية والشرق أوسطية بجامعة بنسلفانيا بالولايات المتحدة.
النشأة
ولد روجار آلان في إنجلترا سنة 1942 ، وتلقى تعليمه في جامعة أوكسفورد. حصل على درجة الدكتوراة في 1968 عن أدب محمد المويلحي. هاجر روجر آلان إلى الولايات المتحدة في 1968 تخصص في الأدب العربي ، ونشر ما يقرب من 30 بحثا ومنطقا عن الأدب العربي.
أعماله
- صدر له الكثير من الخط النقدية المهتمة بالأدب العربي ترجم بعضها إلى العربية.
- الرواية العربية : مقدمة تاريخية ونقدية. ترجمة حصة ابراهيم منيف.
- مقدمة للأدب العربي : ترجمة رمضان بسطويسي ومجدي احمد توفيق وفاطمة قنديل .
- قام بترجمة الكثير من الأعمال الأدبية العربية ، ومنها:
- رواية المرايا للروائي المصري نجيب محفوظ 1977.
- رواية السفينة لعدنان حيدر.
- رواية النهايات لعبد الرحمن منيف 1988.
- وعدد من القصص القصيرة ليوسف إدريس ونجيب محفوظ.
- رواية دنيا زادة مي التلمساني 1990.
- رواية العلامة ، ورواية مجنون الحكم لبن سالم حميش 2003.
المنصب الحالي
يعمل في مشروع ترجمة العربية الذي تديره الشاعرة الفلسطينية سلمى الجيوسي في الولايات المتحدة Administrative Board of The Project for the Translation of Arabic (PROTA)، فضلا عن عمله كأستاذ للأدب العربي في قسم الدراسات الآسيوية والشرق أوسطية بجامعة بنسلفانيا ومراسل لجائزة نوبل.
وصلات خارجية
- المسقط الخاص بروجر آلان
المصادر
- ^ [http://m.ankido.us/news.php?action=view&id=192&PHPSESSID=4283855115a395e5afa8f7b4f10f / مجلة انكيدوالثقافية]