فيبور
عودة للموسوعةفيبور (1630-1687م) مستشرق ومبشر فرنسي .
السيرة
فيبور أوفيفر (ميشيل) ويسمى (ميخائيل الفابوري الإفرنجي) ولد سنة (1630م) وفي مصدر آخر ذكر انه ولد سنة (1640م) (Michel Fevre ou Febure)هوالاسم المستعار.اما اسمه في الرهبانية فهوالأب جستن من تور (Le Pere Justin de tours). ولد في مدينة نوفي (Neuvy le Rio) الفرنسية. زار الشرق بما فيها بلاد الشام وخاصة سوريا وكذلك بلاد ما بين النهرين وكلدية القديمة من سنة 1655م إلى سنة 1673م. اتى فيبور إلى بغداد في عهد الوالي قبلان باشا سنة (1087-1088ه/1676-1677م). وقد وصف الأوضاع العامة في الإمبراطورية العثمانية والمواقع للمناطق التي زارها خلال رحلته التي كان هدفها يغلب عليها التبشير للمسيحية، وكان اثناء جولته هذه قد اطلع على أحوال المسيحيين والتعريف بالمسيحية وأشار إلى بعض من كنائس بغداد في العهد العثماني التي مر فيها ومعالم أخرى . وبعدها دون جميع مشاهداته والمعلومات التي حصل عليها خلال رحلته هذه، ثم قام لاحقاً بنشره كتاباً حول هذه الرحلة باللغة الإيطالية ثم بالفرنسية أسماه " مسرح هجرية" (Theatre de la Turquie).
وفاته
ذكر الباحث العراقي يعقوب سركيس في كتابه مباحث عراقية انه توفي حوالي سنة 1700م. وقيل انه توفي في مدينة حلب بعد سنة 1687م, والتي عاش فيها من سنة (1664-1687م). واما مؤلف معجم أسماء المستشرقين فقد ذكره باسم "الأب دي سانت إيسنيان، ج، ب.( P.J.B. de saint Aignan)" فنطق: انه توفي في حلب سنة (1670م).
آثاره
بعد ان مر فيبور بمعظم مراكز الآباء الكبوشيين في الشرق، واتصل باليزيدية، وحاور المسيحيين الشرقيين، وقد اتقن اللغات العربية والكردية والهجرية والأرمنية. فقد هجر آثاراً معروفة منها:
- تعريب مجموعة من المواعظ والحرب الروحية للورينتسوسكووبولي (عن الإيطالية).
- تعريب المرشد المسيحي لدوتريمان (عن الفرنسية).
- تعريب اجوبة الكنيسة المقدسة وهوجدل ديني ورد على البدع المسيحية (روما 1680 وله أيضاً ترجمة أرمنية)،
- كتاب تاريخي جغرافي عن البلاد والشعوب التي عهدها، نشره بعنوان: مسرح هجريا، خطه بالايطالية (روما 1657م).
الخلاصة
كان فيبور مبشراً ومستشرقاً، وكان اسمه الحقيقي جستينيان دي تورز، والذي امضى 18 عاماً من حياته متجولاً في بلاد الشرق، وعلى نفقته الخاصة، وقد اتخذ له اسماً دينياً هوجستينيان وذلك عندما انضم إلى الرهبنة الكبوشية . وكان يخط كتاباته تحت اسم مستعار هوميشيل فيبور أوفيفر. وكانت الطبعة الأولى لكتابه مسرح هجريا ظهر في إيطاليا عام 1681م، والطبعة الأولى الفرنسية ظهرت عام 1682م. وكان هذا الكتاب تعبير عن تقرير يتحدث فيه عن الاضطرابات الهجرية آنذاك، كما ذكر ذلك في المقدمة. وكان يريد في كتابه هذا ان ينير الأفكار الأوروبية بشأن حقيقة قوة الاتراك ويشجب ما تمضى اليه أفكارهم، ويبين لهم ان الأتراك ليس بتلك القوة التي هي عالقة في أذهانهم، وذلك من خلال وصفه للأتراك بالهشاشة والانحطاط، وقد ذكر ان بابل تمر بفترة ارتباك، كما يدعوا لإعادة الغزوالعسكري عليها، ومن بين الأمور الأخرى التي ذكرها عدم وجود الطباعة واعتبر ذلك من مصادر الجهل في ذلك الوقت، فضلاً عن سوء التنظيم السياسي والاجتماعي للحكومة والممارسات الغير سليمة للدين كإشاعة الخرافات بين الناس، إضافة إلى ضعف قوتهم البحرية. ان هدف فيبور الرئيس هوالتعريف بالمسيحية، ولكن الحقيقة هدفه كان إظهار ضعف الأتراك وعجزهم من خلال إبراز الجانب الذي يبين فيه الخراب والدمار للإمبراطورية العثمانية، وكان يأمل في حث الأوروبيين على غزوهذه الإمبراطورية العظيمة وسيكون تحقيق ذلك سهل عليهم.
المصادر
- ^ brill نسخة محفوظة 27 أبريل 2020 على مسقط واي باك مشين.
- ^ biblicalcyclopedia نسخة محفوظة 30 نوفمبر 2017 على مسقط واي باك مشين.
- ^ Auction fr_FEVRE ou FEBURE (Michel)_Theatre de la Turquie نسخة محفوظة 15 ديسمبر 2019 على مسقط واي باك مشين.
- ^ يعقوب سركيس، مباحث عراقية، طبع شركة التجارة والطباعة المحدودة، بغداد، 1948م، ج1، ص353.
- ^ David Thomas and others, Christian-Muslim Relations A Bibliographical History, BRILL, LEIDEN, BOSTON, 2017, Volume9, Page579-587.
- ^ يحيى مراد، معجم أسماء المستشرقين، دار الخط الفهمية، بيروت، ص352.
- ^ folios limited_THEATRE DE LA TURQUIE_febure نسخة محفوظة 11 مايو2020 على مسقط واي باك مشين.
التصنيفات: رحالة أوروبيون, كتاب غير روائيون ذكور فرنسيون, كتاب في القرن 17, مستشرقون فرنسيون, مؤرخون فرنسيون في القرن 17, وفيات 1687, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, مقالات يتيمة منذ مارس 2019, جميع المقالات اليتيمة, مقالات يتيمة (أعلام), مقالات يتيمة (كاتب), جميع المقالات التي بحاجة لصيانة, بوابة فرنسا/مقالات متعلقة, بوابة أعلام/مقالات متعلقة, بوابة المسيحية/مقالات متعلقة, بوابة عصور حديثة/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات