اللغة البنغالية

عودة للموسوعة


اللغة البنغالية (بالبنغالية: বাংলা) هي لغة هندية آرية موجودة في جنوب آسيا، وهي اللغة الرسمية لبنغلاديش وهي اللغة الأكثر انتشاراً في بنغلاديش وثاني أكثر لغة انتشاراً من اللغات الاثنين وعشرين الرسميين في الهند بعد اللغة الهندية. اللغة الرسمية والقومية بحكم الأمر الواقع لبنغلاديش هي اللغة البنغالية الحديثة والتي تعمل كلغة تواصل مشهجر للأمة حيث حتى 98% من الشعب البنغالي يتحدث اللغة البنغالية بطلاقة كلغتهم الأم. داخل الهند اللغة البنغالية هي اللغة الرسمية لبنغال الغربية وترايبورا ووادي باراك في ولاية آسام كما أنها اللغة الأكثر انتشاراً في جزر أندمان ونيكوبار في خليج بنغال كما يتحدثها بعض الأقليات في ولايات أخرى مثل بهار وجهارخاند وميزورام وميغالايا وأوديشا.

بوجود حوالي 189 مليون متحدث أصلي وحوالي 208 مليون متحدث حول العالم فاللغة البنغالية تعتبر سابع أكثر اللغات انتشارا في العالم بالنسبة إلى عدد السكان. ساهمت القواميس من بداية القرن العشرين في أكثر من نصف مفردات اللغة البنغالية للحدثات المحلية (الحدثات السنسكريتية المعدلة طبيعيا والأشكال الغير سليمة للحدثات السنسكريتية والحدثات المستعارة من اللغات الهندوأوروبية) وحوالي 30% من الحدثات السنسكريتية المعدلة والبقية حدثات خارجية مستعارة. من أبرز المصادر للمجموعة الأخيرة هي اللغة الفارسية والتي كانت أيضا مصدرا لبعض الأشكال النحوية في اللغة البنغالية. تشير بعض الدراسات الحديثة إلى حتى استخدام الحدثات المحلية والأجنبية يتزايد بسبب ميل متحدثي البنغالية إلى الأسلوب العامي.

تطور الأدب البنغالي بتاريخه الممتد لألف سنة وتراثه الشعبي بشكل كبير منذ البعث البنغالي وهوأحد أبرز التنطقيد الأدبية وأكثرها تنوعا في آسيا. كلا من النشيد الوطني لبنغلاديش (بنغلاديش المضىية) والنشيد الوطني للهند (جانا غانا مانا) تم تلحينهم باللغة البنغالية بواسطة روبندرونات طاغور كما يُعتقد حتى النشيد كُتب في الأصل باللغة البنغالية ثم تُرجم إلى اللغة السنهالية.

في عام 1952 نجحت حركة اللغة البنغالية في جعل اللغة البنغالية لغة رسمية في دومينيون باكستان. في عام 1999 اعتبر اليونسكويوم 21 فبراير كيوم اللغة الأم العالمي كاعتراف بالحركة اللغوية في باكستان الشرقية (بنغلاديش حاليا). اللغة هي عنصر مهم من الهوية البنغالية وترتبط ارتباطا وثيقا بالتنوع الثقافي في المنطقة.

التاريخ

اللغات القديمة لبنغال

عملة فضية عليها نقوش بنغالية قديمة من مملكة هاريكيلا في الفترة من القرن التاسع إلى القرن الثالث عشر

كانت اللغة السنسكريتية منتشرة في بنغاليا منذ الألفية الأولى قبل الميلاد في أثناء حكم إمبراطورية جوبتا حيث كانت بنغاليا مركزا للأدب السنسكريتي. انتشرت بعد ذلك اللهجات الهندية الآرية الوسطى في الألفية الأولى حين كانت المنطقة جزء من مملكة ماجادها وأطلق على هذه اللهجات اسم براكريت ماجادها ثم تطوروا لاحقا إلى أردها ماجادهي. أفسحت لغة أردها ماجادهي إلى ما يطلق عليهم لغات أبابهرامسا في نهاية الألفية الأولى.

ظهور البنغالية

مثل باقي اللغات الهندية الآرية الشرقية ظهرت البنغالية في حدود 1000-1200 ميلاديا من السنسكريتية وبراكيت ماجادها. تطورت لغات أبابهرامسا المحلية في شرق شبه القارة الهندية إلى لهجات محلية والتي بدورها كونت ثلاثة أنواع هي اللغات البنغالية الآسامية ولغة الأوريا واللغات البهارية. يقول البعض حتى نقطة ظهور اللغة البنغالية ترجع إلى قبل ذلك حوالي عام 500 ميلاديا لكن اللغة لم تكن ثابتة حيث تواجد الكثير من التفرعات في نفس الوقت بل إذا الكتّاب خطوا بأكثر من لهجة في هذه الفترة. اللغة البنغالية الباليّة هي أول لغات إمبراطورية بالا وسلالة سينا.

لفائف من مجموعة نصوص تشاريابادا (চর্যাপদ) العائدة للقرن السابع ميلادي وهي أقدم نص معروف للغتين البنغالية والآسامية

البنغالية الوسطى

في أثناء العصور الوسطى تميزت البنغالية الوسطة بإسقاط نهاية الحدثة অ ô وانتشار الأفعال المركبة والتأثير من اللغتين العربية والفارسية. كانت البنغالية اللغة الرسمية للمحاكم في سلطنة بنغاليا. حمل الحكام المسلمون من التطور الأدبي في بنغاليا. وأصبحت البنغالية أكثر اللغات المحلية انتشارا في السلطنة. شهدت هذه الفترة استعارة بعض المصطلحات الفارسية العربية في المفردات البنغالية. تضم النصوص من البنغالية الوسطى (1400-1800) «شريكريشنا كيرتانا» وهوأبرز أعمال الشاعر تشانديداس.

البنغالية الحديثة

تطور الشكل الأدبي الحديث للبنغالية أثناء القرن التاسع عشر وبداية القرن العشرين بناء على اللهجات المنطوقة في منطقة نادية وهي لهجة تقع في وسط غرب بنغاليا. اتسم البنغاليون بالازدواجية اللغوية حيث كان الشكل الأدبي القياسي مختلفا كليا عن اللغة العامية للمناطق التي تتحدث اللغة. تحتوي المفردات البنغالية الحديثة على مفردات أصلها من لغة براكريت ماجادهي وبالي بالإضافة إلى استعارة المفردات من السنسكريتية والعربية والفارسية ولغات أخرى كانت على احتكاك بها.

مسيرة شعبية خلال حركة اللغة البنغالية في دكا يوم 21 فبراير عام 1952

أثناء هذه الفترة:

  • أحد أشكال البنغالية চলিতভাষা (تشوليتوبهاشا) والذي يستخدم تصريفات مبسطة وتغييرات أخرى كان ينبثق من
  • সাধুভাষা (سادهوبهاشا) وهوالشكل الأصلي للبنغالية والذي كان يستخدم في الكتابة.

في عام 1948 حاولت حكومة باكستان فرض اللغة الأردية كاللغة الرسمية الوحيدة في باكستان مما أشعل فتيل الحركة البنغالية. كانت حركة اللغة البنغالية حركة عرقية لغوية مشهورة في شرق بنغاليا السابقة (بنغلاديش اليوم) والتي كانت نتيجة للوعي اللغوي القوي للبنغاليين لحماية الهوية البنغالية المنطوقة والمكتوبة كلغة رسمية لدومينيون باكستان. في 21 فبراير 1952 قُتل خمسة طلاب وناشطون سياسيون أثناء المظاهرات قرب الحرم الجامعي لجامعة دكا. في 1956 اعتُمدت اللغة البنغالية كلغة رسمية لباكستان. منذ ذلك الوقت وهذا اليوم يعتبر يوم حركة اللغة في بنغلاديش والذي اعتبره اليونسكويوم اللغة الأم العالمي في 17 نوفمبر 1999 مما يجعل اللغة البنغالية اللغة الوحيدة في العالم المعروفة بحركتها اللغوية وبأشخاص ضحوا بحياتهم من أجل لغتهم الأم.

التوزيع الجغرافي

لوحة بنغالية في بريك لين بلندن

اللغة البنغالية هي لغة أصلية لمنطقة بنغال والتي تشكل ولاية بنغال الغربية الهندية وحاليا دولة بنغلاديش.

بجانب المنطقة الأصلية فاللغة منطوقة أيضا بواسطة البنغاليين في ترايبورا وجنوب آسام والسكان البنغاليين في منطقة الاتحاد الهندي في جزر أندمان ونيكوبار. البنغالية منطوقة أيضا في ولايات أوديشا وبيهار وجهارخاند بالإضافة إلى بعض الأقليات من متحدثي البنغالية في المدن الهندية مثل دلهي ومومباي وفاراناسي وفريندافان. هناك أيضا بعض الأقليات البنغالية في الشرق الأوسطوالولايات المتحدةوسنغافورةوماليزيا وأستراليا وكندا والمملكة المتحدة وإيطاليا.

التنوعات الأدبية والمنطوقة

تتميز اللغة البنغالية بالازدواجية اللغوية على الرغم من حتى بعض الباحثين اقترحوا الثلاثية اللغوية أوالتعدد اللغوي بين اللغة المكتوبة واللغة المنطوقة. ظهر نوعان من أنماط الكتابة البنغالية والذين يحتويان على مفردات مختلفة وهما:

  1. شادهوبهاشا (সাধুভাষা "اللغة العمودية"): كانت اللغة المكتوبة بتصريفات أفعال أطول ومفردات من اللغة البالية والسنسكريتية. الأغاني مثل النشيد الوطني الهندي جانا غانا مانا تم تلحينها بلغة شادهوبهاشا. إلا حتى استخدام شادهوبهاشا في الكتابة الحديثة غير رائج ومحدود فقط على الإشارات الرسمية والوثائق في بنغلاديش بالإضافة إلى بعض التأثيرات الأدبية المعينة.
  1. تشوليتوبهاشا (চলিতভাষা "اللغة الجارية") والمعروفة بين فهماء اللغة باسم البنغالية العامية الرسمية وهي نمط كتابي من اللغة البنغالية والذي يتصف بأفعال أقصر ومصطلحات عامية وهوالشكل الرسمي للكتابة حاليا. انتشر هذا الشكل في نهاية القرن التاسع عشر عن طريق كتابات بيري تشاند ميترا (ألالر غارير دولال 1857)، وبراماثا تشادهوري (سابوجباترا 1914) وفي الأعمال اللاحقة لروبندرونات طاغور.

حتى في اللغة العامية الرسمية تختلف المفردات باختلاف ديانة المتحدث: فالهنود مثلا يميلون إلى استخدام الحدثات المشتقة من السنسكريتية بينما يميل المسلمون إلى استخدام الحدثات ذات الأصل الفارسي أوالعربي على الترتيب. على سبيل المثال:

الاستخدام الهندوسي الشائع استخدام المسلمين الشائع الترجمة
নমস্কার نمسكار আসসালামু আলাইকুম السلام عليكم مرحبا
নিমন্ত্রণ نيمونتران দাওয়াত دعوات دعوة
জল جل পানি باني ماء
স্নান سْنان গোসল غسال استحمام
দিদি ديدي আপু أبو أخت
দাদা دادا ভাই بهائي أخ
মাসী ماسي খালা خالا خالة
কাকা كاكا চাচা تشاتشا عم
প্রার্থনা برارتهونا দো'আ نادى / نادىء نادىء
প্রদীপ بْراديب বাতি باتي نور

الصوتيات

البنغالية المنطوقة

يتكون نظام الفونيم الصوتي للبنغالية من 29 حرف ساكن و7 حروف متحركة بالإضافة إلىسبعة أصوات أنفية.

حروف متحركة
أمامي مركزي خلفي
مغلق ই~ঈ
i
i
উ~ঊ
u
u
متوسط مغلق
e
e

ʊ~o
u/o
شبه مفتوح এ্যা/অ্যা
æ or ɛ
ê

ɔ
ô
مفتوح
a
a
حروف متحركة أنفية
أمامي مركزي خلفي
مغلق ইঁ~ঈঁ

ĩ

ĩ

উঁ~ঊঁ

ũ

ũ

متوسط مغلق এঁ

ওঁ

õ

õ

شبه مفتوح এ্যাঁ / অ্যাঁ

æ̃

অঁ

ɔ̃

مفتوح আঁ

ã

حروف ساكنة
شفوي لثوي/
أسناني
ارتدادي حلقي لثوي طبقي حنجري
أنفي

ঞ ~ ণ ~ ন

  ঙ ~ ং
ŋɔ
ngô
 
انفجاري همس


t̪ɔ

ʈɔ
ṭô

tʃɔ~tsɔ
cô/sô


زفر
pʰɔ~ɸɔ

t̪ʰɔ
thô

ʈʰɔ
ṭhô

tʃʰɔ~tssɔ
chô/ssô

kʰɔ
khô
جهر


d̪ɔ

ɖɔ
ḍô
জ ~ য
dʒɔ~dzɔ
jô ~ zô

ɡɔ
زفر
bʱɔ~βɔ

d̪ʱɔ
dhô

ɖʱɔ
ḍhô

dʒʱɔ
jhô

ɡʱɔ
ghô
احتكاكي শ ~ স

şô
শ ~ ষ ~ স
ʃɔ
shô


شبه صامت ওয়া
wa
wa


য়

اهتزازي

ড় ~ ঢ়
ɽɔ~ɽʱɔ
rô / rhô

تحتوي اللغة البنغالية على عدد كبير من المصوتات المزدوجة وخليط من الحروف المتحركة التي تحدث في نفس المبتر. اثنان منهم هما /oi̯/ و/ou̯/ وهما الوحيدان الموجودين في النصوص وهما ঐ وঔ على التوالي. العدد الكلي للمصوتات المزدوجة غير محدد تماما ولكنها في حدود 17 إلى 31.

نظام الكتابة

مثال لقصيدة بنغالية مكتوبة باليد بنظام الحروف المتصلة

نظام كتابة اللغة البنغالية هوأبوغيدا، ويحتوي على حروف ساكنة وحروف متحركة. تُستخدم الأبجدية البنغالية في جميع أنحاء بنغلاديش وشرق الهند (آسام وبنغال الغربية وترايبورا). يُعتقد حتى الأبجدية البنغالية تطورت من الكتابة البراهيمية حوالي عام 1000 ميلاديا (القرن العاشر أوالقرن الحادي عشر). على الرغم من حتى أغلب بنغلاديش مسلمون إلا أنها استخدمت الأبجدية البنغالية بدلا من العربية مثل كتابة شاه مكهي في باكستان.

تستخدم الأبجدية البنغالية نظام الحروف المتصلة بأحد عشر غرافيم أوعلامات تدل على تسعة حروف متحركة أولتدل على مصوتين مزدوجين وتسعة وثلاثين غرافيم تدل على الحروف الساكنة. لا تحتوي الكتابة البنغالية على تفرقة بين الحروف الكبيرة والحروف الصغيرة. نظام الكتابة من اليسار إلى اليمين كما تُستخدم الفواصل بين الحدثات. تحتوي الكتابة البنغالية على خط أفقي مميز يسير فوق الغرافيمات ليربطها معا ويسمى মাত্রা ماترا.

الاستخدام

تُعهد الكتابة المستخدمة في البنغالية والآسامية ولغات أخرى باسم الكتابة البنغالية الآسامية أوكتابة شرق ناجاري. الكتابة معروفة بالأبجدية البنغالية في بنغال ولهجاتها والأبجدية الآسامية في اللغة الآسامية وبعض التنوعات الصغيرة الأخرى. تستخدم بعض اللغات الأخرى في المناطق المجاورة الأبجدية البنغالية مثل لغة ميتي الموجودة في ولاية مانيبور الهندية حيث تُخط الكتابة الميتية بالأبجدية البنغالية منذ قرون.

الرومنة

ظهرت عدة طرق لرومنة نظام الكتابة البنغالية في السنوات السابقة ولكنها فشلت في تمثيل النظام الصوتي للغة البنغالية. كثيرا ما أدمجت الكتابة البنغالية مع مجموعة من كتابات اللغة البراهيمية في محاولة للرومنة إلا حتى النظام الصوتي العملي للغة البنغالية لم يتم تمثيله بنجاح أبدا.

القواعد

لا تحدد اللغة البنغالية الجنس اللغوي مما يؤدي إلى القليل من التصريف للصفات، إلا حتى الأسماء والضمائر يتم تصريفها بدرجة متوسطة في نظام مكون من أربعة حالات إعرابية بينما يتم تصريف الأفعال بشكل كبير لكن الأفعال لا تتغير بناء على جنس الأسماء.

ترتيب الجملة

تتبع اللغة البنغالية نظام فاعل-مفعول-عمل على الرغم من وجود بعض الاختلافات الشائعة. تستخدم البنغالية حروف الجر المتقدمة على عكس اللغة الإنجليزية وباقي اللغات الأوروبية. تتبع المحددات الأسماء بينما تسبق المحددات العددية والصفات وضمائر الملكية الأسماء.

لا يحتاج السؤال بهل أي تغيير في ترتيب الجملة الطبيعي، بدلا من ذلك يتم تغيير النغمة المنخفضة للمبتر الأخير بنغمة ساقطة. يمكن أيضا استخدام الحروف النحوية الاختيارية مثل কি كي أوনা نا للتعبير عن السؤال بهل.

الأسماء

تتأثر الأسماء والضمائر بالحالة الإعرابية والتي تضم أربعة حالات وهي الفاعل والمفعول والمجرور والمكاني. يعتمد نمط التغير في الاسم على درجة حياة الفاعل. عند إضافة أداة فهم مثل টা تا (للمفرد) أوগুলো جولو(للجمع) تتأثر الأسماء بناء على العدد. في معظم خط قواعد اللغة البنغالية تنقسم الحالات الإعرابية إلىستة تقسيمات وحالة ملكية إضافية، إلا أنه في الاستخدام لا يوجد غير أربعة حالات إعرابية فقط.

الأفعال

هناك نوعان من الأفعال: عمل مسند وعمل غير مسند. الأفعال الغير مسندة لا تتأثر تصريفيا بالزمن أوالفاعل، بينما تتأثر الأفعال المسندة بشكل تام تصريفيا بالفاعل (أول أوثاني أوثالث) والزمن (ماضي أوحاضر أومستقبل) والنوع (بسيط أومستمر أوتام) والاحترام (رسمي أوغير رسمي) ولكن لا تتأثر بالعدد. تختلف اللغة البنغالية عن اللغات الهندية الآرية في أنها صفرية العماد حيث حتى العماد أوعمل الكونقد يكون غير موجود في زمن الحاضر. لذا فإن جملة "هومدرس" هي সে শিক্ষক سي شيكوك (حرفيا "هومدرس") لتختلف في ذلك عن اللغة الإنجليزية واللغات اللاتينية ولكن تتشابه مع اللغة العربية والروسية والهنغارية على سبيل المثال. تتشابه قواعد اللغة الرومانية مع قواعد البنغالية أيضا.

المفردات

مصادر المفردات البنغالية الحديثة
  67% حدثات أصلية
  25% سنسكريتية
  8% استعارة من لغات أجنبية

تحتوي البنغالية على حوالي 100 ألف حدثة منفصلة منهم حوالي 70 ألف حدثة من اللغة السنسكريتية والبقية حدثات مستعارة من لغات أستروآسيوية أولغات خارجية أخرى. إلا حتى هذه الأرقام لا تأخذ في الحسبان النسبة الكبيرة للحدثات القديمة أوالحدثات التقنية والتي لا تستخدم سوى نادرا. بالإضافة إلى ذلك فإن اللهجات المتنوعة قد تستخدم مفردات فارسية وعربية أكثر خاصة في المناطق في بنغلاديش والتي يوجد بها أغلبية مسلمين في بنغاليا الغربية بينما يستخدم الهنود مفردات سنسكريتية أكثر من المسلمين بينما نجد حتى البنغالية الرسيمة مبنية على لهجة منطقة نادية حيث يوجد أغلبية هندية في بنغاليا الغربية حيث ستحدثها حوالي 90% من البنغاليين في بنغلاديش (حوالي 148 مليون) و27% من البنغاليين في بنغال الغربية و10% في آسام (حوالي 36 مليون) هم مسلمون ويتحدثون بمفردات من الفارسية والعربية أكثر بدلا من تأثير اللغة السنسكريتية في لهجة منطقة نادية.

بسبب قرون من الاحتكاك مع الأوروبيين والشعوب الهجرية والفرس امتصت اللغة البنغالية الكثير من الحدثات المستعارة من اللغات الأجنبية والتي غالبا ما يتم تعديلها لتناسب نظام مفردات اللغة البنغالية. أكبر الاستعارات من اللغات الأجنبية يأتي من ثلاثة أنواع مختلفة من الاحتكاك. بعد احتكاك كبير بالكثير من الشعوب الأستروآسيوية, ولاحقا غزوسلطنة مغول الهند والذين كانوا يتحدثون اللغة الفارسية لتمتص اللغة البنغالية الكثير من الحدثات من اللغات الجغتائية والعربية والفارسية في نظام مفرداتها.

لاحقا جلب المسافرون من شرق آسيا ولاحقا الاستعمار الأوروبي حدثات من اللغة البرتغالية والفرنسية والهولندية والأهم من اللغة الإنجليزية في فترة الاستعمار.

عينة نص

النص التالي هوالفقرة الأولى من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان:

بالبنغالية بالأبجدية البنغالية

ধারা ১: সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিত।

بالبنغالية بأحد طرق الرومنة

Dhara êk: Sômôstô manush shadhinbhabe sôman môrjada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratrittôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit.

بالبنغالية بالنظام الصوتي العالمي

d̪ʱara æk | ʃɔmɔst̪ɔ manuʃ ʃad̪ʱinbʱabe ʃɔman mɔrdʒad̪a ebɔŋ ɔd̪ʱikar nie̯e dʒɔnmɔɡrɔhɔn kɔre | t̪ãd̪er bibek ebɔŋ budd̪ʱːi atʃʰe | sut̪ɔraŋ sɔkɔleri æke ɔpɔrer prɔt̪i bʱrat̪rit̪ːɔsulɔbʱ mɔnobʱab nie̯e atʃɔrɔn kɔra utʃit̪

الترجمة بالعربية

المادة الأولى: يولد جميع الناس أحراراً ومتساوين في الكرامة والحقوق. وهم قد وهبوا العقل والوجدان وعليهم حتى يعاملوا بعضهم بعضاً بروح الإخاء.

انظر أيضا

  • حركة اللغة البنغالية
  • تقويم بنغالي
  • لغات أستروآسيوية
  • جنوب آسيا

المراجع

  1. ^ Bangla Language - Banglapedia نسخة محفوظة 26 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  2. ^ Culture, Religion & Language – Visit Bangladesh نسخة محفوظة 26 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  3. ^ Bengali language | Britannica.com نسخة محفوظة 26 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  4. ^ Bangladesh - Languages | Ethnologue نسخة محفوظة 19 يوليو2018 على مسقط واي باك مشين.
  5. ^ National Languages of Bangladesh | einfon نسخة محفوظة 02 أغسطس 2017 على مسقط واي باك مشين.
  6. ^ 5 Surprising Reasons the Bengali Language Is Important نسخة محفوظة 26 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  7. Escudero Pascual Alberto (23 October 2005). "Writing Systems/ Scripts" (PDF). Primer to Localization of Software. it46.se. اطلع عليه بتاريخ 20 نوفمبر 2006.
  8. ^ "The World Factbook — Central Intelligence Agency". www.cia.gov (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 07 يوليو2018. اطلع عليه بتاريخ 21 فبراير 2018.
  9. "Bengali language". مؤرشف من الأصل في 26 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 02 سبتمبر 2016.
  10. ^ . مؤرشف من الأصل في 08 مايو2020.
  11. ^ "Man of the series: Nobel laureate Tagore". تايمز أوف إينديا. تايمز أوف إينديا. ثلاثة April 2011. مؤرشف من الأصل في 12 يونيو2018.
  12. ^ "Sri Lanka I-Day to have anthem in Tamil". الصحيفة الهندوسية. أربعة February 2016. مؤرشف من الأصل في 04 فبراير 2016.
  13. ^ "Tagore's influence on Lankan culture". Hindustan Times. 12 May 2010. مؤرشف من الأصل في 12 يونيو2018.
  14. ^ Wickramasinghe, Nira (2003). . Orient Longman. صفحة 26. ISBN . مؤرشف من الأصل في 11 أكتوبر 2017.
  15. ^ Wickramasinghe, Kamanthi; Perera, Yoshitha. "Sri Lankan National Anthem: can it be used to narrow the gap?". The Daily Mirror (Sri Lanka) (30 March 2015). مؤرشف من الأصل في 12 يونيو2018.
  16. ^ Haque, Junaidul (7 May 2011). "Rabindranath: He belonged to the world". The Daily Star (Bangladesh). مؤرشف من الأصل في 04 مارس 2016.
  17. ^ Habib, Haroon (17 May 2011). "Celebrating Rabindranath Tagore's legacy". الصحيفة الهندوسية. مؤرشف من الأصل في 13 يونيو2014.
  18. ^ "Bangla Script - Banglapedia". En.banglapedia.org. مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 07 نوفمبر 2017.
  19. ^ Shah 1998، صفحة 11
  20. ^ Keith 1998، صفحة 187
  21. (Bhattacharya 2000)
  22. ^ (Sen 1996)
  23. ^ "Banglapedia". En.banglapedia.org. مؤرشف من الأصل في 08 مارس 2020. اطلع عليه بتاريخ 07 نوفمبر 2017.
  24. ^ "Pala dynasty - Indian dynasty". Global.britannica.com. مؤرشف من الأصل في 05 مارس 2017. اطلع عليه بتاريخ 07 نوفمبر 2017.
  25. ^ nimmi. "Pala Dynasty, Pala Empire, Pala empire in India, Pala School of Sculptures". Indianmirror.com. مؤرشف من الأصل في 29 ديسمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 07 نوفمبر 2017.
  26. ^ Rabbani, AKM Golam (7 November 2017). "Politics and Literary Activities in the Bengali Language during the Independent Sultanate of Bengal". Dhaka University Journal of Linguistics. 1 (1): 151–166. مؤرشف من الأصل فيخمسة مايو2019. اطلع عليه بتاريخ 07 نوفمبر 2017 – عبر www.banglajol.info.
  27. ^ Eaton, Richard M. (1993). . University of California. ISBN . مؤرشف من الأصل في 20 ديسمبر 2019.
  28. "Bengali Language at Cornell". Department of Asian Studies. Cornell University. مؤرشف من الأصل في 15 نوفمبر 2012.
  29. ^ Ray, S Kumar. "The Bengali Language and Translation". Translation Articles. Kwintessential. مؤرشف من الأصل فيعشرة أغسطس 2016. اطلع عليه بتاريخ 19 نوفمبر 2006.
  30. Thompson, Hanne-Ruth (2012). Bengali (الطبعة Paperback with corrections.). Amsterdam: John Benjamins Pub. Co. صفحة 3. ISBN .
  31. ^ ". News.bbc.co.uk. 22 December 2009. مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 07 نوفمبر 2017 – عبر news.bbc.co.uk.
  32. ^ "Kuwait restricts recruitment of male Bangladeshi workers | Dhaka Tribune". www.dhakatribune.com (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 04 ديسمبر 2017.
  33. ^ "Bahrain: Foreign population by country of citizenship, sex and migration status (worker/ family dependent) (selected countries, January 2015) - GLMM". GLMM (باللغة الإنجليزية). 2015-10-20. مؤرشف من الأصل في 16 ديسمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 04 ديسمبر 2017.
  34. ^ (PDF) https://web.archive.org/web/20181113075725/http://www.elections.ny.gov/NYSBOE/download/voting/voteform.pdf. مؤرشف من الأصل (PDF) في 13 نوفمبر 2018. مفقود أوفارغ |title= (مساعدة)
  35. ^ http://blls.sg Bangla Language and Literary Society, Singapore
  36. ^ Huq, Mohammad Daniul. "Chalita Bhasa". بنغلابيديا. Asiatic Society of Bangladesh. مؤرشف من الأصل في 24 نوفمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 17 نوفمبر 2006.
  37. ^ Huq, Mohammad Daniul. "Sadhu Bhasa". Banglapedia. Asiatic Society of Bangladesh. مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 17 نوفمبر 2006.
  38. ^ Huq, Mohammad Daniul. "Alaler Gharer Dulal". Banglapedia. Asiatic Society of Bangladesh. مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 17 نوفمبر 2006.
  39. ^ Morshed, Abul Kalam Manjoor. "Dialect". Banglapedia. Asiatic Society of Bangladesh. مؤرشف من الأصل في 11 أكتوبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 17 نوفمبر 2006.
  40. ^ Ray, Hai & Ray 1966، صفحة 80
  41. ^ "History of Bengali (Banglar itihash)". Bengal Telecommunication and Electric Company. مؤرشف من الأصل في 31 ديسمبر 2017. اطلع عليه بتاريخ 20 نوفمبر 2006.
  42. ^ "A Bilingual Dictionary of Words and Phrases (English-Bengali)". Bengali-dictionary.com. مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 25 أكتوبر 2016.
  43. ^ Shabdkosh.com. "light - Meaning in Bengali - light in Bengali - Shabdkosh | অভিধান : English Bengali Dictionary and Translation". Shabdkosh.com. مؤرشف من الأصل فيخمسة مارس 2017. اطلع عليه بتاريخ 25 أكتوبر 2016.
  44. ^ (Masica 1991, pp. 116)
  45. ^ Sarkar, Pabitra (1985). Bangla diswar dhoni. Bhasa.
  46. Bangalah in Asiatic Society of Bangladesh 2003 نسخة محفوظة 28 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  47. ^ "banglasemantics.net". banglasemantics.net. مؤرشف من الأصل في 24 ديسمبر 2010.
  48. ^ (Bhattacharya 2000, pp. 16)
  49. ^ "Bengali". UCLA Language Materials project. University of California, Los Angeles. مؤرشف من الأصل في 17 يونيو2018. اطلع عليه بتاريخ 20 نوفمبر 2006.
  50. ^ Bangla language in Asiatic Society of Bangladesh 2003 نسخة محفوظة 26 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  51. ^ Hübschmannová, Milena (1995). "Romaňi čhib – romština: Několik základních informací o romském jazyku". Bulletin Muzea romské kultury. Brno: Muzeum romské kultury (4/1995). Zatímco romská lexika je bližší hindštině, marvárštině, pandžábštině atd., v gramatické sféře nacházíme mnoho shod s východoindickým jazykem, s bengálštinou.
  52. ^ Tatsama in Asiatic Society of Bangladesh 2003 نسخة محفوظة 28 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  53. ^ Tadbhaba in Asiatic Society of Bangladesh 2003 نسخة محفوظة 28 يونيو2018 على مسقط واي باك مشين.
  54. ^ Byomkes Chakrabarti A Comparative Study of Santali and Bengali, K.P. Bagchi & Co., Kolkata, 1994, (ردمك 81-7074-128-9)
  55. ^ Das, Khudiram (1998). Santhali Bangla Samashabda Abhidhan. Kolkata, India: Paschim Banga Bangla Akademi.
  56. ^ (PDF) https://web.archive.org/web/20180926124321/http://professorkhudiramdas.com/files/ebooks/Bangla-santali-vasa-samporko-by-khudiram-das.pdf. مؤرشف من الأصل (PDF) في 26 سبتمبر 2018. مفقود أوفارغ |title= (مساعدة)
  57. ^ Das, Khudiram. Bangla Santali Bhasa Samporko (eBook).

وصلات خارجية

تاريخ النشر: 2020-06-02 01:05:02
التصنيفات: لغة بنغالية, الأدب البنغالي, لغات آسام, لغات بنغال الغربية, لغات بنغلاديش, لغات ترايبورا, لغات ترينيداد وتوباغو, لغات ذات نمط فاعل-مفعول به-فعل, لغات هندية آرية شرقية, قالب أرشيف الإنترنت بوصلات واي باك, صفحات بها مراجع بالإنجليزية (en), صفحات تحتوي مراجع ويب بدون عنوان, صفحات تحتوي مراجع ويب برابط تشعبي فقير, مقالات تحتوي نصا بالبنغالية, قالب تصنيف كومنز بوصلة كما في ويكي بيانات, وصلات إنترويكي بحاجة لمراجعة, بوابة جغرافيا/مقالات متعلقة, بوابة الهند/مقالات متعلقة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, بوابة بنغلاديش/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات, صفحات تستخدم خاصية P227, لغات ذات رمز أيزو 1-639, لغات ذات رمز أيزو 2-639

مقالات أخرى من الموسوعة

سحابة الكلمات المفتاحية، مما يبحث عنه الزوار في كشاف:

آخر الأخبار حول العالم

صيف مختلف في الاسكندرية

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:09
مستوى الصحة: 57% الأهمية: 69%

محمود البنا حكمًا لمباراة بيراميدز و المصري

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:36
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 66%

«أويل برايس»: الاتحاد الأوروبى يشكل تحالفًا للطاقة مع مصر

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:15
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 62%

منتخب مصر للكونغ فو يحصل على المركز الأول في بطولة كأس أفريقيا

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:37
مستوى الصحة: 47% الأهمية: 67%

‏” فينيسيوس جونيور” يحتفل بهدف تقدم ريال مدريد في شباك الريدز

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:36
مستوى الصحة: 58% الأهمية: 61%

المرأة ليست سلعة.. آلاف الأشخاص يطالبون بحظر الدعارة فى إسبانيا

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:15
مستوى الصحة: 59% الأهمية: 52%

كيف كانت الموسيقى والغناء فى حياة «عباس العقاد» من طفولته إلى مماته؟

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:22
مستوى الصحة: 57% الأهمية: 61%

افتتاح فعاليات البرنامج التثقيفى «الاستراتيجية والأمن القومى»

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:23
مستوى الصحة: 58% الأهمية: 70%

ريال مدريد بطلاً لدوري أبطال أوروبا للمرة الـ14 في تاريخه

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:29
مستوى الصحة: 51% الأهمية: 59%

مغامرات كوكو وتسليم أهالي.. نشاط فني لبيومي فؤاد بـ3 أفلام ومسرحية

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:11
مستوى الصحة: 56% الأهمية: 52%

نائبات «الوفد»: الحوار الوطني نقطة الانطلاق نحو الاهتمام بالشباب

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:17
مستوى الصحة: 58% الأهمية: 66%

العثور على جثة بقرية فطيرة بكوم امبو في ظروف غامضة

المصدر: وطنى - مصر التصنيف: غير مصنف
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:29
مستوى الصحة: 45% الأهمية: 54%

بالخطوات.. رابط الاستعلام عن مخالفات مرور المركبات 2022 برقم اللوحة

المصدر: موقع الدستور - مصر التصنيف: سياسة
تاريخ الخبر: 2022-05-29 00:21:08
مستوى الصحة: 48% الأهمية: 56%

pendik escort
betticket istanbulbahis
1xbetm.info betticketbet.com trwintr.com trbettr.info oslobet
Turbanli Porno lezbiyen porno
Anal Porno izle
ankara escort
تحميل تطبيق المنصة العربية