لغات لوكسمبورغ
عودة للموسوعةيتميز الوضع اللغوي في لوكسمبورغ بالممارسة والاعتراف بثلاث لغات رسمية: الفرنسية والألمانية واللغة الوطنية اللوكسمبرغية، التي تم تأسيسها في القانون عام 1984. ويشار إلى هذه اللغات الثلاث أيضًا باللغات الإدارية الثلاث.
عند تأسيس البلاد، كانت اللغة الفرنسية تتمتع بأكبر مكانة فيها، وبالتالي اكتسبت استخدامًا تفضيليًا كلغة رسمية وإدارية. تم استخدام اللغة الألمانية في المجال السياسي للتعليق على القوانين والمراسيم لجعلها مفهومة للجميع. على مستوى المدارس الابتدائية، كان التعليم مقصوراً على اللغة الألمانية، بينما تم تدريس اللغة الفرنسية في التعليم الثانوي. قانون 26 يوليو1843، عزز ثنائية اللغة من خلال إدخال تعليم اللغة الفرنسية في المدارس الابتدائية.
اللوكسمبرجية
اللوكسمبرجية ( Lëtzebuergesch )، وهي لغة فرانكونية في منطقة موزيل تشبه الألمانية والهولندية، تم تقديمها في المدرسة الابتدائية في عام 1912. إنها لهجة فرنجية مثل اللهجات في ألمانيا المتاخمة للكسمبرغ. على عكس نظرائهم الألمان، فإنهم يستخدمون الكثير من الحدثات الفرنسية، ويتم تعريفها كلغة منفصلة بدلاً من لهجة ألمانية. في سويسرا، تم الحفاظ على اللغة الألمانية المكتوبة، رغم وجود بعض الاختلافات في المفردات، والتي كانت تختلف بشدة عن الخطاب السويسري الألماني المنطوق الذي لا يستطيع الألمان فهمه. في اللوكسمبورغ، تم تحويل اللهجة صوتيًا إلى لغة جديدة، وبينما يتم التحدث باللغة اللوكسمبرجية ومزيج من اللغات المتنوعة الأخرى في الشارع، إلا حتى الفرنسية هي اللغة الرئيسية التي يتم التحدث بها بجانب الألمانية وأحيانًا اللوكسمبرجية في المتاجر أوالمواقع التجارية الأخرى.
ظهرت أولى الجمل المطبوعة في اللوكسمبرجية في عام 1821 في مجلة أسبوعية بعنوان " لوكسمبورغ وشنبلات". صدر الكتاب الأول في لوكسمبورغ في عام 1829 من قبل أنطوان ماير: E 'Schrek ob de' Lezeburger Parnassus. حتى الثمانينات من القرن الماضي، كانت اللغة تستخدم بشكل أساسي في الشعر والدراما، لكنها أصبحت شعبية متزايدة منذ ذلك الحين في الخيال الذي يمثل الآن مساهمة مهمة في أدب لوكسمبورغ. بين عامي 2000 و2002، طور لغوي اللوكسمبورغ جيروم لولينج قاعدة بيانات معجمية تضم 185000 حدثة من أشكال المدقق الإملائي الأول في لوكسمبورغ، وبالتالي أطلق حوسبة اللغة اللوكسمبرجية.
مراجعة دستورية
حتى عام 1984، كان الاستخدام الرسمي للغات يعتمد على المراسيم الكبرى الدوقية لعام 1830 و1832 و1834، والتي سمحت بالاختيار الحر بين الألمانية والفرنسية. كانت اللغة الفرنسية مفضلة في الإدارة. لم يكن للوكسمبورغ أي وضع رسمي على الإطلاق.
أعطت المراجعة الدستورية لعام 1984 السلطة التشريعية سلطة تنظيم اللغة بموجب القانون. في 24 شباط (فبراير) 1984، جعل القانون الذي أصدره المجلس الدستوري اللوكسمبورغ اللغة الوطنية. علاوة على ذلك، يعترف هذا القانون باللغات الثلاث في لوكسمبورغ (اللوكسمبرجية والفرنسية والألمانية) كلغات إدارية. تظل اللغة الفرنسية هي لغة التشريع، وذلك بسبب تطبيق القانون المدني لنابليون في لوكسمبورغ.
المشاركة في مجالس اللغة الألمانية والفرنسية
على الرغم من حتى ألمانيا واحدة من لغاتها الرسمية، إلا حتى لوكسمبورغ، التي لم تشارك في وضع إصلاح التهجئة الألمانية لعام 1996، هي مجرد مراقب غير مصوَت في مجلس ألمانيا للفن التشكيلي ( Rechtschreibung ). تبنت حكومة لوكسمبورغ الإصلاح من جانب واحد، وبسبب كفاءته، تم قبوله جيدًا من قبل مفهمي البلاد. وفقًا لأكبر جريدة دوقية، وهي صحيفة لوكسمبورغ وورت، فإن لوكسمبورغ لا تعتبر نفسها "دولة ناطقة بالألمانية" ( اللغة الوطنية الوحيدة هي اللوكسمبرجية ) وبالتالي ليس لها الحق في المشاركة في المجلس. رغم ذلك، تشارك لوكسمبورغ في الاجتماعات السنوية للبلدان الناطقة بالألمانية.
ومع ذلك، تشارك لوكسمبورغ في الفرنكوفونية ولديها أعضاء في أكاديمية اللغة الفرنسية، على الرغم من حتى الفرنسية هي أيضًا لغة رسمية. قد يحدث هذا بسبب حقيقة حتى الفرنكوفونية كمنظمة تسعى إلى تشجيع استخدام اللغة الفرنسية في جميع أنحاء العالم، بدلاً من تنظيمها، ويضم بالتالي الكثير من الأعضاء الذين لا يتحدثون الفرنسية، مثل رومانيا واليونان.
التعليم
يتم تدريس اللغة اللوكسمبرجية في فترة ما قبل الابتدائي، في المدارس بعد الفرنسية والألمانية. عندما يتم تعليم الأطفال اللوكسمبرجيين القراءة والكتابة لأول مرة،قد يكون ذلك باللغة الألمانية. لغة التدريس في المدرسة الابتدائية هي الألمانية. علاوة على ذلك، يتم تعليم اللوكسمبرجية ساعة واحدة فقط في الأسبوع في المدرسة الثانوية وفقط في السنوات الأولى. في بعض المدارس الثانوية، تتغير لغة التدريس إلى الفرنسية. في المدارس الثانوية، إلى جانب الألمانية والفرنسية واللوكسمبرجية، يتم تدريس اللغة الإنجليزية واللاتينية والإسبانية أوالإيطالية. على المستوى الجامعي، تتيح التعددية اللغوية للطلاب اللوكسمبرجيين مواصلة تعليمهم العالي في البلدان الفرنسية أوالألمانية أوالبلدان الناطقة باللغة الإنجليزية.
الصحافة والشرطة والخدمات العامة
الألمانية والفرنسية هما اللغتان الأساسيتان لمعلومات الخدمة العامة. الألمانية هي اللغة الرئيسية للصحافة المكتوبة ولتسجيل ملفات قضايا الشرطة.
لغات اخرى
يشكل الأشخاص المولودون في الخارج والعمال الضيوف أكثر من ثلث (47٪) سكان لوكسمبورغ. اللغات الأكثر شيوعًا التي يتحدثون بها، بخلاف الألمانية والفرنسية، هي البرتغالية والإيطالية والإنجليزية.
بالإضافة إلى اللوكسمبرجية والفرنسية والألمانية؛ غالبًا ما تكون اللغة الإنجليزية لغة مقبولة للاستخدام في الخدمات الحكومية ومعها.
الإحصاء
تسرد الجداول التالية النسبة المئوية للسكان القادرين على التحدث بلغة أم أوكلغة ثانية.
2012 | اللوكسمبرجية | فرنسي | ألمانية | الإنجليزية | آخر |
---|---|---|---|---|---|
اللغة الأم | 52٪ | 16٪ | 2٪ | غم/م | 30٪ |
اللغة الثانية | غم/م | 80٪ | 69٪ | 56٪ | غم/م |
مشهجر | غم/م | 96٪ | 71٪ | غم/م | غم/م |
2005 | اللوكسمبرجية | فرنسي | ألمانية | الإنجليزية | آخر |
---|---|---|---|---|---|
اللغة الأم | 77٪ | 6٪ | 4٪ | 1٪ | 12٪ |
اللغة الثانية | 13٪ | 90٪ | 88٪ | 60٪ | غم/م |
مشهجر | 90٪ | 96٪ | 92٪ | 61٪ | غم/م |
انظر أيضا
- تعدد اللغات في لوكسمبورغ
المراجع
- ^ Luxemburger Wort,تسعة August 2004
- ^ https://brf.be/regional/1117620/ BTF.be - 14. Treffen deutschsprachiger Länder in Luxemburg (27.9.2017)
- ^ "Archived copy". مؤرشف من الأصل في 16 أبريل 2009. اطلع عليه بتاريخ May 2, 2009. صيانة CS1: الأرشيف كعنوان (link)
- ^ "77 États et gouvernements" (باللغة الفرنسية). Organisation internationale de la Francophonie. مؤرشف من الأصل في 25 نوفمبر 2014. اطلع عليه بتاريخ 28 ديسمبر 2013.
-
^ . مؤرشف من الأصل في 08 يوليو2019. اطلع عليه بتاريخ 28 يناير 2020. Invalid
|script-title=
: missing prefix (مساعدة) -
^ . مؤرشف من الأصل في 27 يونيو2019. اطلع عليه بتاريخ 28 يناير 2020. Invalid
|script-title=
: missing prefix (مساعدة) - ^ "Recensement De La Population 2011" (PDF). Statistiques.public.lu. مؤرشف من الأصل (PDF) في 21 ديسمبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 21 أبريل 2016.
-
^ (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 20 يناير 2020. اطلع عليه بتاريخ 28 يناير 2020. Invalid
|script-title=
: missing prefix (مساعدة) - ^ "Special Eurobarometer 386" (PDF). Ec.europa.eu. مؤرشف من الأصل (PDF) في 06 يناير 2016. اطلع عليه بتاريخ 21 أبريل 2016.
- ^ "Europeans and their Languages" (PDF). يوروباروميتر. مؤرشف من الأصل (PDF) في 14 نوفمبر 2014. اطلع عليه بتاريخ 21 أبريل 2016.
- صور وملفات صوتية من كومنز
التصنيفات: لغات لوكسمبورغ, ثقافة لوكسمبورغية, صيانة CS1: الأرشيف كعنوان, صفحات بها مراجع بالفرنسية (fr), أخطاء CS1: script parameters, صفحات بها مراجع بالإنجليزية (en), وصلات إنترويكي بحاجة لمراجعة, بوابة اللغة/مقالات متعلقة, بوابة لوكسمبورغ/مقالات متعلقة, جميع المقالات التي تستخدم شريط بوابات